Respect(リスペクト) [教育]
「リスペクト」とただ棒読みしてもいいような馴染みやすい単語です。
近頃、よく耳にしますので、辞書を開くと、「尊敬」とか「敬意」とか書いてありますが、
「尊敬に値する」という意味はない、とも書かれています。
ということは、「Aさんをリスペクトしなさい」という時、「Aさんを尊敬しなさい」という意味
ではないということになります。
どちらかというと「Aさんに敬意をはらいなさい」の方が近いようですが、どちらにしても
「敬いの念」をもてということではなく「大事にしなさい」の意味合いが強いのでしょうか。
語源的にも「re-」「spect」ですから、もう一度みる、見直す、ですから、「心にとめる」
逆に言えば「投げやりにあつかわない」「看過しない」となります。
とかく忘れがちな夫婦、親兄弟、親戚、友だち、隣人との関係においても形式的、
馴れ合いにならずに「心にとめる」こと、でしょうか。
愛や感謝の気持ちを「何げなく」「そっと」あるいは「思いっきり」表すことの大切さ
を思いおこさせてくれる「リスペクト(respect)」というこの言葉を、私は美しいと思います。
近頃、よく耳にしますので、辞書を開くと、「尊敬」とか「敬意」とか書いてありますが、
「尊敬に値する」という意味はない、とも書かれています。
ということは、「Aさんをリスペクトしなさい」という時、「Aさんを尊敬しなさい」という意味
ではないということになります。
どちらかというと「Aさんに敬意をはらいなさい」の方が近いようですが、どちらにしても
「敬いの念」をもてということではなく「大事にしなさい」の意味合いが強いのでしょうか。
語源的にも「re-」「spect」ですから、もう一度みる、見直す、ですから、「心にとめる」
逆に言えば「投げやりにあつかわない」「看過しない」となります。
とかく忘れがちな夫婦、親兄弟、親戚、友だち、隣人との関係においても形式的、
馴れ合いにならずに「心にとめる」こと、でしょうか。
愛や感謝の気持ちを「何げなく」「そっと」あるいは「思いっきり」表すことの大切さ
を思いおこさせてくれる「リスペクト(respect)」というこの言葉を、私は美しいと思います。